Учимся писать правильно, улыбаемся и машем 🙂
6 июня – День русского языка, и по случаю праздника будем учиться писать правильно 🙂
Разберем все на реальных примерах альтернативной орфографии, подсмотренных за несколько лет на просторах Рунета сотрудниками редакции и нашими читателями.
Все примеры мы сопроводили забавным комментарием и вариантом с правильным написанием 🙂
Колежанки (= коллеги женского пола). Некоторые феминитивы – особенно сильная кровь из глаз… Мы бы, наверное, даже коллегинь простили, но это… Нет! Впрочем, и то тоже 🙂
Крашка (= краш женского пола). Не крашиха, и на том спасибо 🙂 Феминитив в связке с молодежным сленгом – это особо изощренный метод пыток филологов 🙂
Копитанша-очевидность (= женщина-капитан Очевидность*). Спасибо, кэп(ка)! 🙂 Может, ты знаешь, как остановить кровь из глаз? 🙂
Одыкватная (= адекватная). Тот случай, когда слово адекватное, а ты – нет 🙂 Простите 🙂
Чехнул (= чихнул). Проверочное слово – «чех», ага, и чихать мы хотели, что нет 🙂
Мадокаскар (= Мадагаскар). Бедные жители острова, так их родину еще не называли… Хотя нет, вот же назвали 🙂
Джек под (= джекпот). Джек и над, и под – Джек 🙂
Толи поощрят, Толи… (= то ли поощрят, то ли…). Толи они такие, да 🙂
Долейко (= далеко). Разве что в будующем (= будущем), и это тоже не наш вариант 🙂
В кратции (= вкратце). Читайте классика А. П. Чехова, он знает о краткости** все 🙂
Парося (= порося). Купила баба, ага 🙂 Глаза снова заболели… 🙂
Бешенцы (= беженцы). Смешно, если бы не было так грустно 🙁
Жизнедейтельность (= жизнедеятельность). Что-что, простите? 🙂
Щастливы (= счастливы). Счастливые, оказывается, не только часов не наблюдают***, но и грамоту не знают… А.С. Грибоедов был бы в шоке 🙂
Аппонентов (= оппонентов). В общем, пративной (= противной) стороны 🙂 Опять же не наш вариант написания 🙂
Слижком (= слишком). Буквы «ж» тут определенно с лишком 🙂
Иппатека (= ипотека). Не забудьте о том, что еще надо мебилизировать (= меблировать) квартиру. Совет бывалых, никак иначе 🙂
Мошейник (= мошенник). Надеть бы на тебя, окаянный, ошенник (= ошейник) 🙂 А мы что, мы ничего, это ваш вариант 🙂
Попарации (= папарацци). Думайте головой, а не… М-м-м, второй головой, господа 🙂
Насомотек (= на самотек). Чудо-юдо рыба-кит****, хватайте, а то убежит 🙂
Не камельфо (= некомильфо). Причем полное 🙂 А.С. Пушкину***** такое и в страшном сне не снилось 🙂
Стоймость (= стоимость). Где-то в мире из-за этого грустит грущик (= грузчик), и не один… Да, опять ваш вариант 🙂
Минталитет (= менталитет). Проверено, мин – нет! За работу отвечает огенство (= агентство) 🙂 Да, снова вы 🙂
Неготив (= негатив). Почему же сразу негатив, нам вот очень даже весело 🙂
Отставить ржать аки кони! Съешьте-ка лимон! 🙂
Диликотесы (= деликатесы). Плохо, очень плохо, но еще хуже, если они – фольсификат (= фальсификат). Снова ваш вариант, ага 🙂
Блюдят (= блюдут). Где-то тут определенно должна быть золотая серидина (= середина)… Как бы ее найти, может, с вашей помощью? 🙂
Подрятчик (= подрядчик). Видимо, тот, который делает в похыхах (= впопыхах). Ваши варианты идеально дополняют друг друга 🙂
Так работать не надо 🙂
Ихняя (= их). Здрасьте, приехали, что за нонценс (= нонсенс)? Вы как знали, какое слово подобрать 🙂
Цеплята (= цыплята). Цеп-цеп-цеп… Кажется, это неправильные цыплята, и они потом будут давать неправильные яйца 🙂
Физианомия (= физиономия). Тот неловкий момент, когда… смотришь в это время на лицо филолога 🙂
Гадели (= гадили). Сидели девки на завалинке с картами и семками, гадали и гадили 🙂
Незделуют (= не сделают). Раз так, то вы – самая настоящая абуза (= обуза). А, так вот это про кого 🙂
Мертвому припадок (= мертвому припарка). Автозамена-извращенка? Искусственный интеллект, конечно, учится, но мы не думали, что так.
Коллективный естественный интеллект в лице редакции разрешает вам заменить лимон на грейпфрут 🙂
Наровит (= норовит). Да что ж такое, остановите этот безпридел (= беспредел), и лучше правильным написанием 🙂
Щет (= счет). Так сказать, за чей счет бонкет (= банкет)? Вы, наверное, решили: какой банкет, такой и счет 🙂
Ливт (= лифт). Чтобы на нем поехать, сначала нужно преодолеть добдюры (= бордюры) 🙂 Вот прямо созданы друг для друга 🙂
Налох (= налог). И такое тоже бывает… Кто вастоновит (= восстановит) грамотность?
Позореще (= позорище). Да не то слово! 🙂 Вот зачем вы так? 🙂
От редакции: мы не хотели никого обидеть, каждый имеет право на ошибку (мы и сами не без греха), но лучше ошибаться реже, чем чаще, согласитесь 🙂
Надпись на шарике: «Побольше бы таких, как ты».
В общем, #недержитезладержитешарики, а еще лучше – #учитерусскийязык и #читайтеклассикулитературы, а то #исмехигрех, право слово 🙂
© С любовью (и юмором), ваша редакция Sveshalki.com 🙂
Фотографии – Полина Байбарина, а также Яна Шраер-Ветрова, Алена Жукова и Татьяна Витковская
* Капитан Очевидность – супергерой из комиксов издательства Marvel. На всякий случай уточняем: мужского пола 🙂
Мы выбрали такой вариант правильного написания, поскольку капитанша – это жена или вдова капитана, а капитан женского пола – женщина-капитан.
За примером далеко ходить не надо – супергероиня/супергерой женского пола капитан Марвел из комиксов того же издательства 🙂
** Намек на высказывание, принадлежащее русскому писателю Антону Павловичу Чехову: «Краткость – сестра таланта».
*** Отсылка к цитате из комедии «Горе от ума» русского писателя Александра Сергеевича Грибоедова.
**** Отсылка к цитате из сказки «Конек-горбунок» русского писателя Петра Павловича Ершова.
***** Комильфо – от французского «comme il faut» («как положено)». Русский писатель Александр Сергеевич Пушкин владел французским языком в совершенстве, так что не допустил бы такой ошибки 🙂